Актуально
Онлайн-викторины для молодых российских соотечественников
17 января - 15 февраля 2018 года
Международный юношеский конкурс сочинений
1 января - 15 февраля 2018 года
Всемирная конференция «100-летие Русской революции: единение ради будущего»
31 октября – 1 ноября 2017 года
Публикации
Владимир Соколов: Русские — коренной народ Латвии

Публикации

555
0
Андрей Солопенко

Владимир Соколов: Русские — коренной народ Латвии

17:40, 11 Декабря, 2017

В латышской националистической среде распространено мнение, что все русские жители Латвии являются эмигрантами, приехавшими на эту территорию в советское время. Националисты утверждают, что до 1940-го года страна была исключительно латышской. Такие заявления, мягко говоря, преувеличены. Во времена Первой республики в стране проживало множество русских. Почему этот факт даёт русским право называть себя коренным народом Латвии? Как это может способствовать изменению статуса русского языка? Об этом рассказал председатель «Союза граждан и неграждан», глава Координационного совета организаций российских соотечественников Латвии Владимир Соколов.

— Владимир Борисович, объясните, пожалуйста, смысл термина «коренные народы». Что он обозначает?

— Согласно Конвенции № 169 Международной организации труда, этому термину даётся два определения. Первое — это те народы, которые вели автохтонный или племенной образ жизни и сохранили свой образ жизни на этой территории. В Латвии к ним относятся ливы, хотя последний лив умер несколько лет назад. В Финляндии это саамы, в Северной Америке, соответственно, индейцы, и так далее. То есть народы, которые ведут племенной, архаичный образ жизни. Однако кроме этого конвенция определяет как коренные народы также и тех, кто жил на этой территории в момент образования независимого государства. Конечно, многие государства образовались достаточно давно, но некоторые образовались недавно. В частности, Латвийская Республика как независимое государство образовалось 18 ноября 1918 года, в тех границах, в которых она существует и сегодня, за исключением Абрене или, как он сейчас называется — Пыталовского района в Псковской области.

На основании второго определения коренным народом Латвии являются в том числе и русские, которые жили на этой территории в момент образования государства и в период 1918–1940 гг.

Тем самым русские Латвии — это такой же коренной народ, как и латыши. Конечно, латыши составляют большинство, но кроме них есть ещё и другие, которые имеют такое же право на сохранение своего языка и свою самобытность. И если рассматривать с этой точки зрения, то существование русского, как коренного народа Латвии, неоспоримо.

— Есть ли данные о количестве русских, проживавших на территории Латвии до войны?

— Да, такие данные, конечно, есть. В период с 1918 по 1940 год в Латвии было проведено четыре переписи населения — через каждые пять лет, а не через десять, как сейчас. И вот, по данным переписи населения 1935 года, русских в Латвии было 206,5 тысяч человек. Кроме этого, как показывает перепись населения, в то время было три национальных меньшинства, которые проживали в Латвии: это евреи — 93 тысячи человек, немцы — 53 тысячи, и русские. Правда, в результате всем известных исторических событий немцы практически полностью репатриировались в Германию, а евреи, к сожалению, погибли. Есть свидетельства, что более 70 тысяч евреев, проживавших в Латвии, умерли во время Второй мировой войны.

Интересно, что в Первой республике и русский язык, а также немецкий язык, не имели статуса иностранных, как это сейчас происходит в Латвии. 

Были и школы на русском языке, и их статус был подтверждён решением Кабинета министров от 1932 года. Был ещё Закон о языке 1935 года, изданный после переворота Карлиса Ульманиса. Статус русского языка в Латвии был выше иностранного. На мой взгляд, то, что русский язык приобрёл здесь статус иностранного языка 21 декабря 1999 года, — чисто политическое решение.

Есть несколько градаций языков — региональных, меньшинств и так далее. Но ещё есть и другая градация, которую приводил депутат Европарламента от Корсики. По его мнению, есть три категории: первая — «исчезающие» языки, носителей которого примерно 10–30 тысяч человек. Вторая — «угрожаемые», которые находятся под угрозой, носителей которых около миллиона, а третья — «политически репрессированные» языки. Где статус языка и желание, чтобы он исчез с определённой территории, обусловлены политическими мотивами. 

И в этом плане русский язык в Латвии, безусловно, является политически репрессированным.

Не вижу других мотивов, кроме политических, делать русский язык иностранным к середине 1990-х годов, когда в Латвии насчитывалось 289,1 тысяч русских граждан, получивших гражданство не по натурализации, а по регистрации, то есть потомков граждан Первой республики, стало быть, коренных жителей Латвии.

— Есть ли, на ваш взгляд, юридические способы изменить ситуацию?

— Одним из них был нам всем известный референдум о признании русского языка вторым государственным в 2012 году. Да, 75% граждан, пришедших на него, сказали «нет», но 25% сказали «да». И это юридически корректный показатель спроса на русский язык. Ведь любая конвенция национальных меньшинств говорит, что на язык должен быть предъявлен спрос, а он, как было видно из результатов референдума, есть.

В то же время этот референдум привёл к очень сильной политической экспрессии, к огромному всплеску эмоций, и я подумал перенести этот вопрос в юридическую плоскость. У нас применяется концепция континуитета — непрерывности Латвийской республики с 1918 года, которая предусматривает, что страна должна перенимать всё — в Латвии до сих пор с рядом поправок действует Гражданский закон от 1937 года. 

Эта концепция является основой для создания института неграждан, она являлась основой для получения собственности и ещё для много чего. Вследствие этого, на мой взгляд, она также и должна распространяться на статус русского языка, который был в Латвии до 1940 года.

На мой взгляд, это полностью юридически корректное решение — изменить статус русского языка, ведь мои права как внука гражданина Первой республики, коренного русского, не могут быть ниже, чем права деда. На основании этого я дважды — в 2012 и в 2013 году — подавал иск в Конституционный суд о признании за русским языком такого же статуса, который у него был до 1940 года. Да, тогда он тоже не был государственным языком, и признания этого я и не требовал, но статус русского языка был явно выше иностранного.

Аргументация судей оказалась очень интересной. В первом случае статус иностранного присвоен, потому что была «оккупация». Однако причём здесь представители коренного русского населения, права которых нарушены? Статья 30 Декларации прав человека говорит, что никакие причины не могут служить основанием для поражения в правах, а коллективные наказания осуждены и отменены. Поэтому подготовившись, я подал иск ещё раз, и в ответе уже было сказано, что в моём конкретном случае концепция континуитета не работает. Объяснения почему просто нет. Не работает и всё. Интересно, во всём остальном, как я уже говорил, континуитет работает, а здесь почему-то — не работает.

— Известно, что этим летом вы поднимали эту проблему также и в ООН. Какую цель преследовали своим докладом?

— Главное, что мне хотелось — это донести эту проблему до Евросоюза. Ведь между ООН и ЕС нет контактов. И так получилось, что именно в этом году в июле были назначены два представителя от комитета Коренных народов при ООН для доклада в ЕС, и эти люди как раз были во время моего выступления. Я имел с ними часовую беседу, всё им рассказал. Что будет дальше, посмотрим. Ведь при вступлении Прибалтики в ЕС туда впервые вошли территории, где русские проживали веками. И ЕС принял в свой состав не только латышей или эстонцев, но и русских, многие потомки которых здесь жили не последние 50–60 лет, как это хотят представить некоторые политики, а 200–300 и более лет. 

Староверы в Латвии ведут свою историю с конца XVII века, и мы здесь не «оккупанты».

— Реально ли добиться хоть какого-то статуса для русского языка в Латвии? Вы сами сказали, что это в основном политическое решение.

— К сожалению, Евросоюз сейчас закрывает глаза на политическую репрессированность статуса русского языка. И здесь получается замкнутый круг — статус в ЕС для русского языка невозможно получить, пока у него не будет хоть какого-нибудь регионального статуса на месте, а его в Латвии не будет ещё очень долгое время. На мой взгляд, он будет иметь какой-нибудь статус только при изменении сознания как у чиновников Евросоюза, так и местных латышей, что не все русские живущие в Латвии — иммигранты и приехали сюда после 1945 года, а до этого здесь русских не было вообще. Это не так, в Латвии очень много коренных русских, потомков граждан Первой республики, и статус русского языка в те времена не был иностранным. Когда это общественное мнение изменится, тогда и будут какие-то шансы. И я, как и многие единомышленники, должен говорить об этом постоянно и стараться всеми силами донести эту мысль до определённых людей.

RuBaltic.Ru

К списку публикаций Версия для печати
Архив
Также по теме

Новости

Похожие публикации

www.vksrs.com

Комментарий директора ДРС Олега Мальгинова относительно ареста в Латвии правозащитника Александра Гапоненко
Ответ директора Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД России Олега Сергеевича Мальгинова на вопрос СМИ относительно ареста в Латвии правозащитника Александра Гапоненко.

14:34, 25 Апреля, 2018
Аркадий Бейненсон

Рига. Место встречи – «Бессмертный полк»
Латвия – одна из стран, где «Бессмертный полк» для его участников – зачастую больше, чем просто память о предках-победителях. Акция из года в год для ее организаторов – практически личный подвиг. Рассказывает один из организаторов «Бессмертного полка» в Риге Маргарита Драгиле.

12:54, 24 Апреля, 2018
www.vksrs.com

КСОРС Бразилии призывает власти ЕС противодействовать ликвидации традиционной для Латвии системы школ с русским языком обучения
Координационный совет организаций российских соотечественников Бразилии на ХII Отчётно-выборной конференции 14 апреля 2018 года в Сан-Паулу единогласно принял заявление, осуждающее притеснение русского языка в Латвии.
14:18, 18 Апреля, 2018
www.vksrs.com

Ветеран из Грузии Леонид Говор: Очень скучаю по Ленинграду
С 7-го по 11 мая 2018 года Санкт-Петербург посетят ветераны Великой Отечественной войны – участники обороны Ленинграда, жители блокадного Ленинграда, проживающие за рубежом. Из Грузии поедет Леонид Иванович Говор, 80-летний житель города Рустави. 
16:26, 10 Апреля, 2018
www.vksrs.com

Наталия Купча: историю жизни композитора Георгия Горчакова хорошо знают многие тунисцы
Недавно портал ВКС опубликовал информацию РЦНК о том, что волонтеры установили на муниципальном кладбище тунисского города Гаммарт место захоронения русского композитора Георгия Горчакова. Эту новость прокомментировала председатель РКС стран Ближнего Востока и Африки Наталия Купча.
15:53, 05 Апреля, 2018
Виктор Гущин

Виктор Гущин: Своей русофобией правящая элита Латвии лишает народ будущего
Русофобские высказывания со стороны отдельных представителей правящей политической элиты Латвии, латышских общественных деятелей и представителей СМИ уже давно стали делом почти что привычным. Почему так происходит?

15:52, 04 Апреля, 2018
www.vksrs.com

Дорожная карта развития Молодежного координационного совета российских соотечественников в Великобритании и Северной Ирландии
В г. Грэйс состоялся I Всебританский молодежный форум. Участниками стали студенты и молодые российские соотечественники, проживающие, эксперты и дипломаты. По итогам форума принята «дорожная карта» развития Молодежного координационного совета российских соотечественников в Великобритании и Северной Ирландии.
13:08, 04 Апреля, 2018
Александр Моисеев

Андоррский характер
На днях по российскому телеканалу «Культура» в рубрике «Великие мистификации» был показан документальный фильм «Борис Скосырев. Первый и последний король Андорры». В этом беспрецедентном эпизоде проявлен глубинный характер андоррцев, поверивших 84 года назад бывшему русскому белогвардейцу.
12:58, 30 Марта, 2018
Нелли Мурнова

«Вопрос, как работать с молодежью, встает перед всеми Координационными советами»
Тема молодых соотечественников в последнее время звучит все чаще с трибун всемирных и страновых конференций, форумов и слетов, собирающих представителей русскоязычной диаспоры за рубежом. Не обошли эту важную тему и соотечественники, проживающие в Италии, собравшиеся в Вероне на страновую конференцию.

15:30, 22 Марта, 2018
www.vksrs.com

«Никто не забыт, ничто не забыто!» - прозвучало в Петербурге на 16 языках мира

Четвертый год подряд Санкт-Петербург собрал юных соотечественников, проживающих за рубежом на образовательную просветительскую программу «Читаем блокадную книгу». В 2018 году она проходила в период с 5 по 11 марта и в ней приняли участие дети в возрасте 12-16 лет из 15 стран мира.

15:00, 21 Марта, 2018
Евгения Кричевская

Сердца в золотом футляре
190-летию со дня смерти Александра Испиланти посвящается. Пишет председатель Координационного совета российских соотечественников Греции Евгения Кричевская.
16:00, 20 Марта, 2018
Виктория Саркисова

Центр правовой защиты российских соотечественников Грузии: в преддверии юбилея
В июле 2018 года исполняется 5 лет со дня основания Центра правовой защиты российских соотечественников Грузии. О его работе рассказывает зампредседателя ЦПЗ Дмитрий Брегвадзе.

12:50, 16 Марта, 2018

Информационные партнеры

Координационный Совет российских соотечественников в Сербии
sunarodnici.rs
Нидерландский совет российских соотечественников
ncrc.nl
Координационный совет российских соотечественников в Республике Молдова
russkie.md
Координационный совет организаций российских соотечественников США
ksors.org
Региональный координационный совет соотечественников стран Ближнего зарубежья
rkssng.ru
Координационный Совет Российских Соотечественников в Киргизии
korsovet.kg
Координационный Совет российских соотечественников в Испании
ksors-spain.org
Координационный совет российских соотечественников во Франции
conseil-russes-france.org
Сайт Координационного совета российских соотечественников Республики Казахстан
rusazia.net
Координационный совет организаций российских соотечественников в Республике Корея
ksorskorea.org
Союз русских обществ в Швеции
rurik.se
Координационный совет российских соотечественников в Люксембурге
ru.russki.lu
Палата Русских Сообществ Великобритании и Северной Ирландии
rccuk.org.uk
Координационный совет российских соотечественников в Словакии
zvazrusov.sk
ПОРТАЛ ОБЩЕГЕРМАНСКОГО КООРДИНАЦИОННОГО СОВЕТА РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
russkoepole.de
Электронная газета «Время». Австралия
vremya.com.au
Бельгийская Федерация русскоязычных организаций
bfro.be
Координационный совет соотечественников в Австрии
russianaustria.org
Совет Российских Соотечественников в Австралии
rarc.com.au
Сайт общественных организаций российских соотечественников в Республике Беларусь
ross-bel.ru
Координационный совет объединений российских соотечественников Республики Таджикистан
rus-ksors.tj
Координационный совет российских соотечественников в Греции
ksrs-greece.gr
Портал Координационного совета российских соотечественников в Болгарии
vseruss.com
Координационный совет российских соотечественников в Боливии
sovet.com.bo
Община русских-липован Румынии
crlr.ro
Региональный координационный совет соотечественников стран Африки и Ближнего Востока
rks-afrika-blijnyvostok.com
Координационный совет организаций российских соотечественников в Турции
ksrsturkey.com
Координационный совет российский соотечественников в Норвегии
ksovet.no
Региональный координационный совет соотечественников стран Северной Европы и Балтийского моря
rksnord.eu
Координационный совет объединений российских соотечественников в Грузии
korsovet.ge
Координационный совет организаций российских соотечественников Канады
russiancanadians.ca
Вся Швейцария на ладони
ladoshki.ch
Региональный координационный совет соотечественников стран Азиатско-Тихоокеанского региона
russianasiapacific.com
Официальный портал российских соотечественников в Эстонии
rusest.ee
Координационный совет российских соотечественников в Венгрии
russkie.hu
Координационный совет соотечественников в Китае
russianchina.org