Интервью с председателем Координационного совета организаций российских соотечественников Грузии Николаем Свентицким.
– Николай Николаевич, в первую очередь, поздравляем вас и ваших коллег с юбилейной датой - 10-летием КСОРС Грузии! Расскажите, пожалуйста, какие принципы лежат в основе вашей работы?
– С самого начала, с 2016 года, когда я возглавил Совет, мы четко определили два ключевых принципа. Первый – это полная консолидация как организаций соотечественников, так и отдельных людей. Второй – абсолютная прозрачность во всех наших действиях, проектах и заявлениях. Мы следуем этим принципам до сих пор и считаем их залогом доверия и эффективности.
Должен сказать, что несмотря на сложную политическую обстановку и новые вызовы, мы не просто продолжаем работать – мы развиваемся. Мы чувствуем свою ответственность перед будущими поколениями, и это не пафос. Это реальность, в которой живут русскоязычные организации в Грузии. На нас лежит ответственность за сохранение культурных связей, языка, памяти. Особенно важно то, что всех нас, соотечественников, объединяет общее культурное наследие.
– Какую роль играет культура в вашей деятельности?
– Культура для нас – это не просто направление работы, это основа всего. Она несет миротворческую миссию. Мы не раз убеждались: народы всегда находят общий язык и это язык культуры. Именно через нее возможен настоящий диалог и сближение.
– Какие приоритеты сегодня стоят перед Советом?
– Конечно, мы занимаемся правовой поддержкой соотечественников. Но важнейшее направление – это культурная консолидация. Прежде всего – сохранение, укрепление и расширение пространства русского языка в Грузии. Язык – это то, что объединяет нас, делает ближе. Он – связующее звено нашей общности и идентичности.
– А насколько остро стоит вопрос сохранения русского языка в Грузии?
– Ситуация, увы, тревожная. За последние 10 лет численность русскоязычного населения в Грузии значительно сократилась: с 67 тысяч до примерно 30 тысяч человек по всей стране. Это влияет и на позиции языка.
– Какие шаги предпринимаются для преодоления этих вызовов?
– Мы активно работаем над консолидацией диаспоры, налаживанием связей с соотечественниками по всему миру, укреплением русско-грузинских связей и сохранением традиций. Одна из главных задач – создание позитивного образа России за рубежом. Мы разрушаем стереотипы через культуру – это самая сильная и мирная форма влияния.
– Традиционно значимую роль играют печатные издания, не правда ли?
– Действительно. С 2005 года журнал «Русский клуб» объединяет лучших русскоязычных журналистов Грузии. Он стал площадкой как для признанных мастеров, так и для новых имен. На страницах издания мы продолжаем публиковать переводы с грузинского, развиваем литературные рубрики. В октябре выйдет уже 240-й номер.
С 2014 года мы издаем серию «Русские в Грузии», на сегодняшний день она насчитывает 53 книги. Каждое издание этой серии остается прочным связующим звеном, сохраняющим общее культурное пространство – пространство русского языка и многовековых, крепких связей между двумя странами и народами. Нас с вами уже не будет, а эти книги останутся в истории. В ближайшее время готовятся к выпуску книги о фотографе Дмитрии Ермакове, поэтах и переводчиках Николае Тихонове и Арсении Тарковском.
Издается газета «Соотечественник» – официальный орган КСОРСГ. Всего с момента основания вышло 80 выпусков.
Продолжает работу сайт Координационного совета организаций российских соотечественников Грузии (korsovet.ge), который представляет полную информацию о работе КСОРСГа, о выявленных проблемах и ситуации с правовым положением российских соотечественников в Грузии. На данный момент сайт посетило свыше 300000 индивидуальных пользователей, как представителей Грузии, так и России, из дальнего и ближнего зарубежья.
– День Победы остается одним из центральных праздников. Как прошло 80-летие Победы?
– Традиционно 9 мая мы возложили цветы к Мемориалу Славы на Кукийском кладбище в Тбилиси. Также прошли акции на Петропавловском кладбище и у памятника Мелитону Кантария. Цветы и венки были возложены во всех регионах Грузии – мероприятия организовали представители КСОРСГ на местах.
Здесь хотелось бы отметить важность участия в конференциях соотечественников за рубежом. Недавно в Бишкеке прошла XII Региональная конференция российских соотечественников стран ближнего зарубежья «Русский мир на защите наследия Победы: история, культура, преемственность поколений». КСОРС Грузии представляла руководитель Русского общества «Родник» Вера Кузнецова. В рамках конференции особый акцент был сделан на теме сохранения исторической памяти о ВОВ и формирования патриотических ценностей у подрастающего поколения.
– Какие яркие проекты были реализованы для молодежи?
– В этом году Летний лагерь для детей соотечественников прошел в Боржоми. В его рамках Союз русской молодежи провел Олимпиаду по русскому языку и литературе. Это важное мероприятие, стимулирующее интерес к языку и культуре. Хочу особо поблагодарить Секцию интересов РФ при Посольстве Швейцарии в Грузии за внимание и содействие в реализации этого и других наших проектов.
В прошлом году к 225-летию Пушкина был проведен всегрузинский конкурс детского рисунка «Веселое имя – Пушкин». Участвовало 269 детей из 18 муниципалитетов. Победители были награждены, лучшие работы вошли в журнал и специальный альбом.
– Какие мультимедийные инициативы вы можете назвать?
– Мы продолжаем цикл видеосериала «Прогулки с великими», посвященного деятелям культуры, связанным с Грузией. Уже вышли фильмы о Пушкине, Маяковском, Немировиче-Данченко, Товстоногове, Стуруа, Церетели и других. К 130-летнему юбилею Сергея Есенина сериал пополнился очередной серией о поэте.
– Какие планы для детей-соотечественников на новогодние каникулы?
– Из года в год дети с нетерпением ждут новогодних представлений. В Грибоедовском театре будет идти традиционная новогодняя программа. У детей должен быть праздник. Они получат в подарок очередное издание из серии «Детская книга» с русско-грузинским словарем, упражнениями, кроссвордами, раскрасками и красочными иллюстрациями.
– Есть ли взаимодействие с россиянами, прибывшими в Грузию за последние годы?
– Мы стараемся оказывать информационную и методическую помощь экспат-сообществу, привлекать их к совместным проектам, помогать театральным студиям для детей и взрослых – от костюмов до сценического реквизита. Планируем наладить более тесные контакты. Например, мы готовим к выходу в свет русско-грузинский разговорник для детей. В первую очередь, это будет интересно тем приезжим, кто заинтересован в изучении грузинского языка.
– Расскажите о правозащитной деятельности КСОРСГ и Центра правовой защиты.
– Центр правовой защиты российских соотечественников Грузии существует с 2013 года и за период своей работы провел около 5000 индивидуальных консультаций. Отмечу, что выездные сессии специалистов центра позволили оказать помощь и жителям регионов. Регулярно организуются семинары, круглые столы, конференции. Союз русской молодежи Грузии продолжает реализовывать проект «Школа молодых правоведов».
– Несколько слов о программе бесплатного обучения для молодежи из Грузии в российских вузах.
– Подобные программы действуют во многих странах мира, и Грузия ежегодно получает определенную квоту. Это уникальная возможность получить качественное высшее образование в России. В условиях, когда обучение в вузах стоит дорого, такие квоты позволяют студентам из других стран учиться за счет российского бюджета, то есть за счёт налогоплательщиков России.
В течение подготовительного этапа мы активно консультируем всех желающих участвовать в программе, помогаем правильно заполнять анкеты, собирать необходимые документы. Мы также постоянно поддерживаем связь со студентами, которые уже обучаются в рамках данной программы.
– Какие проекты вами запланированы в ближайшей перспективе?
– Мы планируем провести просветительский проект для учащихся публичных школ из регионов Грузии «Великие русские в Тифлисе» и познакомить грузинских школьников с тбилисскими достопримечательностями и памятниками, связанными с русской культурой. В современных условиях для нас стало очень важным развивать у подрастающего поколения Грузии интерес к русско-грузинскому культурному наследию.
Текст выступления заместителя председателя Всемирного координационного совета российских соотечественников Максима Крамаренко на XII региональной конференции российских соотечественников стран ближнего зарубежья
Акция "Бессмертный полк" в преддверии 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне прошла во многих странах мира. Несколько таких мероприятий состоялось в Аргентине...
Собеседник «Всемирной России» - член Всемирного координационного совета российских соотечественников, Глава гильдии торговли Ассоциации гильдий соотечественников (Киргизия) Александр Степанюк.
Интервью заместителя председателя ВКСРС, председателя общественного объединения «Республиканское славянское движение «Лад» (Казахстан) Максимом Крамаренко для портала «Единая Россия».
Член Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, председатель Координационного совета российских соотечественников Республики Южная Осетия Наталья Жуйкова дала интервью порталу «Всемирная Россия».
Желаю в Новом году всем соотечественникам, проживающим за рубежом, поучаствовать в строительстве нашей новой России, а также желаю всем друзьям и коллегам со всего мира здоровья, благополучия и всего самого доброго!
Уроженец Евпатории Сергей Крутько более 30 лет живёт в Коста-Рике. За это время врач из Крыма открыл единственный в стране русский медицинский центр, возглавил страновой КСОРС и выпустил сборник стихов. В интервью он рассказал, в чём видит миссию нынешней русской эмиграции.
Главные посланники Русского мира – наши русские бабушки. Это они через колыбельные, через сказки, пословицы и стихи воспитывают своих внуков в безусловной любви к русской культуре и языку. На своём примере это ещё раз подтвердила издатель и главный редактор греческой русскоязычной газеты мира Инга Абгарова.
Руководитель Кабинета Русского мира в Пуэнт-Нуар (второй по величине город Республики Конго), участница XVI Ассамблеи Русского мира Светлана Хмелёва рассказала, как соотечественники в Конго стараются сохранить русский язык у своих детей и почему для них это важно.
Русского центра в Белграде и преподаватель филологического факультета Белградского университета Бояна Сабо рассказала, что сегодня преподавателям русского языка в Сербии очень важна поддержка России.
Марина Дадикозян, член ВКСРС, председатель КСОРС Болгарии, председатель Федерации „Союз соотечественников“, член Исполнительного бюро Всемирной Федерации русскоговорящих женщин - о предстоящем VIII Всемирном конгрессе российских соотечественников.