Слушатели курсов русского языка Центра непрерывного образования при сиднейском университете были приглашены на прием в Генконсульство России в Сиднее. За завтраком у студентов была возможность пообщаться с генеральным консулом Сергеем Шипиловым и председателем Совета соотечественников Ириной Симоньян.
Гости поделились своими историями о том, как они пришли к изучению русского языка, каких добились успехов и задали вопросы о культуре, истории, русской иммиграции в Австралии, работе Совета и, конечно, современной политике России.
У многих изучающих русский язык есть русские корни. Оказывается, у людей просыпается интерес к русскому языку даже через несколько поколений, когда, казалось, культурная связь с исторической родиной навсегда утеряна. Среди студентов оказалось сразу несколько человек с русско-польскими корнями.
Хелен и Янина изучают русский язык в память о своих русских матерях. Их родители встретились в немецких лагерях в Германии. Джудит тоже изучает русский язык в память о своих родителях. Дома они говорили по-русски. Сейчас она пишет диссертацию по русской лингвистике. Роберт Львов – врач-кардиолог, который помогал и продолжает помогать нашим соотечественникам. Очень любит русскую литературу, собрал прекрасную библиотеку.
Александра Брант с дочерью Сашей изучают русский язык тоже в память о своих близких. Кристина Вожак интересуется русским языком потому, что хочет написать книгу о своей любимой бабушке, которая жила на Дальнем Востоке.

Однако среди поклонников русского языка есть и люди совершенно разных профессий и возрастов, которые никогда не имели никаких семейных связей с Россией. Это и фотограф-экстремал Питер, успевший поработать учителем английского языка в Сибири, городе Красноярске. Инженер-строитель Шеймус долгое время работал в России, где и встретил свою русскую любовь. У них растёт дочь. А Анжела Уайт много лет назад пришла к русской литературе благодаря русской иммиграции в Париже, где она прожила долгое время. Увлечение русским языком оказалось настолько сильным, что Анжела перевела на английский язык стихи из романа «Доктор Живаго».
Хью - врач, давно интересуется русской литературой, читает в оригинале русскую классику. Сейчас пишет диссертацию. Дэвид Тьен, как говорит он сам: «русский душой», мечтает жить в России.
Было довольно приятно и интересно пообщаться со столь разными австралийцами и их прекрасным преподавателем Екатериной Федосеевой.
По итогам встречи всем гостям были вручены книги на русском языке и благодарности за интерес к русскому языку и культуре.

В завершении встречи студент Роберт Львов выразил слова благодарности всем организаторам за теплый прием: «У нас впервые состоялась такая приятная встреча с русскими людьми, когда мы можем говорить с вами на великом русском языке, на языке Толстого, Достоевского, Чехова!
Наш русский язык еще нуждается в совершенстве, мы читаем русскую литературу, поём русские песни, смотрим русские фильмы, изучаем русский слэнг, путешествуем по огромной России. Многие из нас не раз уже бывали в России - от Владивостока до Санкт- Петербурга и Карелии.
Мы очень хотим понять слова русского поэта и дипломата Фёдора Тютчева, который сказал: «Умом Россию не понять. Аршином общим не измерить: У ней особенная стать - в Россию можно только верить».
Мы верим, что такие встречи помогут нам всем лучше понять Россию, лучше понять друг друга, ведь все мы живём в одном большом доме, который называется «Земля»!
Все студенты высказали пожелание, чтобы подобные встречи проходили чаще.